References
Asaṅga
NPSrNal 'byor spyod pa'i sa/ Sa'i dngos gzhi (Yogacaryābhūmi/ Bhūmivastu, "Levels of Yogic Practice/ Actuality of the Levels"). P nos. 5536-5538, vols. 109-110.
Blo bzang rta dbyangs
ZGNPhar chen theg pa'i lugs kyi theg pa gsum gyi sa dang lam gyi rnam par bzhag pa mdo tsam du brjod pa zab don rgya mtsho'i snying po ("Brief Expression of the Presentation of the Grounds and Paths of the Three Vehicles According to the System of the Great Perfection Vehicle, Essence of the Ocean of Profound Meaning"). In The Collected Works (Gsuṅg 'Bum) of Rje-Btsun Blo-Bzang-Rta-Mgrin, vol. 4, pp. 65-139. New Delhi: Mongolian Lama Gurudeva, 1975.
Candrakīrti
UJdBu ma la 'jug pa (Madhyamakāvatāra, "Supplement to [Nāgārjuna's] 'Treatise on the Middle'"). P nos. 5261, 5262, vol. 98. Edited Tibetan in Louis de la Vallée Poussin's Madhyamakāvatāra par Candrakīrti. Bibliotheca Buddhica9. Osnabruck: Biblio Verlag, 1970. English translation of Chapters One through Five in Tsong ka pa, Lekden, and Hopkins, Compassion in Tibetan Buddhism, pp. 95-230. Valois, NY: Gabriel/ Snow Lion, 1980, pp. 95-230. English translation of Chapter Six by Stephen Batchelor in Geshé Rabten, Echoes of Voidness, pp. 47-92. London: Wisdom, 1983.
Dalai Lama XIV, Tenzin Gyatso
1975The Buddhism of Tibet and the Key to the Middle Way. Translated by Jeffrey Hopkins and Lati Rimpoche. New York: Harper & Row.
DB
mDo sde sa bcu pa (Daśabhūmikasūtra, "Ten Grounds Sūtra"). P no. 761.31, vol. 25. Translated by M. Honda in An Annotated Translation of the 'Daśabhūmika.' In Studies in Southeast and Central Asia, pp. 115-276. Ed. by D. Sinor. Śata-Piṭaka Series74. New Delhi: 1968.[page 272]
dByangs can dga ba'i blo gros
KZJNdPal gsang ba 'dus pa 'phags lugs dang mthun pa'i sngags kyi sa lam rnam gzhag legs bshad skal bzang 'jug ngogs ("Presentation of the Grounds and Paths of Mantra According to the Superior Nāgārjuna's Interpretation of the Glorious Guhyasamāja, A Good Explanation Serving as a Port for the Fortunate"). Blockprint, N.p., n.d.
dKon mchog 'jigs med dbang po
TSDGSa lam gyi rnam gzhag theg gsum rdzes rgyan ("Presentation of Grounds and Paths, Beautiful Ornament for the Three Vehicles"). In The Collected Works of dKon-mchog-'jigs-med-dbang-po, vol. 7. New Delhi: Ngawang Gelek Demo, 1972.
GT
Shes rab kyi pha rol tu phyin pa brgyad stong pa'i mdo (Aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitāsūtra, "Eight-Thousand-Stanza Perfection of Wisdom Sūtra"). P no. 734, vol. 21. Translated by E. Conze, Aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitā. Asiatic Society Bibliotheca Indica284. Calcutta, 1958; reprint Bolinas, CA: Four Seasons Foundation, 1962.
Hopkins, Jeffrey
1992 A Tibetan Perspective on the Nature of Spiritual Experience. In Paths to Liberation: The Mārga and its Transformations in Buddhist Thought. Ed. by Robert E. Buswell, Jr. and Robert M. Gimello. Studies in East Asian Buddhism7. Honolulu: University of Hawaii Press.
'Jam dbyangs blo bzang bshes gnyen
KZMPSa lam gyi rnam bzhag skal bzang mig phyed ("Presentation of Grounds and Paths, Opener of the Eyes of the Fortunate"). Blockprint, N.p., n.d.
'Jam mgon kong sprul blo gros mtha' yas
SBDbGrod bya sa dang lam gyi rim par phye ba ("Distinguishing the Stages of Those That Are to Be Traversed, the Grounds and Paths"). In Shes bya mdzod/ Theg pa'i sgo kun las btus pa gsung rab rin po che'i mdzod bslab pa gsum legs par ston pa'i bstan bcos shes bya kun khyab ("Treasury of Knowledge/ Treasury of Precious High Speech Gathered from All the Doors of Vehicles, Treatise Pervading All That Is to Be Known and Teaching Well the Three Trainings"). Lhasa: Mi rigs dpe skrun khang, 1983.
'Ju Mi pham rgya mtsho
KJmKhas pa'i tshul la 'jug pa'i sgo zhes bya ba'i bstan bcos ("Treatise Called, 'Door of Entry into the Way of the Learned'"). Blockprint, N.p., n.d.[page 273]
Kalu Rinpoche
1986 The Dharma that Illuminates All Beings Impartially Like the Light of the Sun and the Moon. Edited by The Kagyu Thubten Choling Translation Committee. Albany: State University of New York Press.
Lati Rinbochay et al.
1983Meditative States in Tibetan Buddhism.London: Wisdom Publications.
Karma pa VIII, Mi bskyod rdo rje
DGGSdBu ma la 'jug pa'i rnam bshad dpal ldan dus gsum mkhyen pa'i zhal lung dwags brgyud sgrub pa'i shing rta ("Explanation of [Candrakīrti's] 'Supplement to [Nāgārjuna's] "Treatise on the Middle",' Sacred Speech of the Glorious Knower of the Three Times, Chariot Establishing the Dak po Lineage"). Blockprint, N.p., n.d.
lCang skya rol pa'i rdo rje
TLDGGrub pa'i mtha'i rnam par bzhag pa gsal bar bshad pa thub bstan lhun po'i mdzes rgyan ("Clear Exposition of the Presentations of Tenets, Beautiful Ornament for the Meru of the Subduer's Teaching"). Varanasi: Pleasure of Elegant Sayings Press, 1970.
Maitreya
MTGmNgon par rtogs pa'i rgyan (Abhisamayālamkāra, "Ornament for the Clear Realizations"). P no. 5184, vol. 88. Sanskrit edition by Th. Stcherbatsky and E. Obermiller, Abhisamayālaṃkāra-Prajñāpāramitā-Updeśa-Śāstra. Bibliotheca Buddhica21. Osnabruck: Biblio Verlag, 1970. English translation by Edward Conze, Abhisamayālaṃkāra. Serie Orientale Roma6. Rome: Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente, 1954.
DDGTheg pa chen po'i mdo sde rgyan gyi tshig le'ur byas pa (Mahāyāna-sūtrālaṃkārakārikā, "Ornament for the Mahāyāna Sūtras"). P no. 5521, vol. 108.
mKhas grub dge legs dpal bzang po
KYPSa lam gyi rnam gzhag mkhas pa'i yid 'phrog ("Presentation of Grounds and Paths, Captivating the Minds of the Learned"). In The Collected Works (gsuṅ 'bum) of Mkhas-grub Dge-legs Dpal, vol. 9, pp. 309-337. New Delhi: Ngawang Gelek Demo, 1983-1985.
Nāgārjuna
RPrGyal po la gtam bya ba rin po che'i 'phreng ba (Rājaparikathāratnāvalī, "Precious Garland of Advice for the King"). P no. 5658, vol. 129. Translated by Jeffrey Hopkins and Lati Rimpoche in[page 274] The Precious Garland and The Song of the Four Mindfulnesses. London: George Allen and Unwin, 1975. Partial translation by G. Tucci, Journal of the Royal Asiatic Society 1934, pp. 307-325; 1936, pp. 237-252, 423-435.
Ngag dbang dpal ldan
GZSBgSang chen rgyud sde bzhi'i sa lam gyi rnam bzhag rgyud gzhung gsal byed ("Illumination of the Texts of Tantra, Presentation of the Grounds and Paths of the Four Great Secret Tantra Sets"). Blockprint, N.p., n.d.
Rig 'dzin rgyal mtshan
BTCSLBon theg pa chen po'i sa lam ("Grounds and Paths of the Bon Mahāyāna"). Blockprint, N.p., n.d.
rJe btsun chos kyi rgyal mtshan
KGGmKhas pa'i mgul rgyan ces bya ba sa lam rnam bzhag ("Presentation of Grounds and Paths, Necklace for the Learned"). Blockprint, N.p., n.d.
sGam po pa
TRGDam chos yid bzhin gyi nor bu thar pa rin po che'i rgyan zhes bya ba theg pa chen po'i lam rim gyi bshad pa ("Explanation of the Stages of the Paths of the Mahāyāna, Called 'The Excellent Dharma, the Wish-Fulfilling Jewel, the Ornament for Precious Liberation'"). Thimphu: National Library of Bhutan, 1985. Translated by Herbert V. Guenther, The Jewel Ornament of Liberation. Berkeley: Shambhala, 1971.
Shes rab rgyal mtshan
PGMSa lam 'phrul gyi sgron me ("Magical Lamp for the Grounds and Paths"). Blockprint, N.p., n.d.
Tsong-ka-pa
1977Tantra in Tibet: The Great Exposition of Secret Mantra. Introduced by Tenzin Gyatso, His Holiness the Fourteenth Dalai Lama. Translated and edited by Jeffrey Hopkins. London: George Allen and Unwin.
Tsong-ka-pa, Kensur Ngawang Lekden, and Jeffrey Hopkins
1980Compassion in Tibetan Buddhism. Valois, NY: Snow Lion.