Skip to main content Skip to search
The Popol Vuh
Folio 1 recto
ARE V XE OHER
    Tzih varal Quiche vbi.
    Varal xchicatzibah vi xchica-
tiquiba vi oher tzih, vticaribal,
vxenabal puch ronohel xban,
pa tinamit quiche, ramac qui-
che vinac; arecut xchicacam
vi vcutunizaxic, vcalahobiza-
xic, vtzihoxic puch euaxibal
zaquiribal rumal tzacol bitol
alom, qaholom quibi hun ah-
pu vuch, hun ahpu vtiu, za-
quinimac tzÿz, tepeu, qucumatz
vqux cho, vqux palo, ah ra-
xalaε, ah raxatzel chu qha-
xic, rachbixic, rachtzihoxic
rÿ iyom, mamom xpiyacoc,
xmucane vbi, matzanel chu-
quenel camul yiom, camul
mamom chuqhaxic pa quiche
tzih. Ta xquitzihoh ronohel
ruq xquiban chic chizaquil
qolem, zaquil tzih vae xchi-
catzibah chupan chic vqha-
bal Dios pa christianoil chic
xchiquelezah rumal maha-
bi chic ilbal re popo vuh. il-
bal zac petenac chaca palo.
vtzihoxic camuhibal ilbal zac-
qazlem chuqhaxic. qo nabe
vuhil, oher tzibam puch xa
eval vvach ilol re, bizol re,
nim vpeoxic, vtzihoxic puch,
ta chiquiz tzuk ronohel cah
vleu, vcah tzucuxic, vcah
xucutaxic retaxic, vcah
cheexic, vmeh camaxic, vyuc-
camaxic vpa cah, vpa vleu
cah tzuc, cah xu cut chuqha-
xic rumal ri tzacol bitol
vchuch, vcahau qazlem vi-
naquirem, abanel, quxla-
nel, alay rech, quxlaay
rech zaquil amaquil, za-
quil al, zaquil qahol, ah-
biz, ahnaoh chirech ronohel
Folio 1 verso
ato qol vi cah vleu cho palo
ARE V TZIHOXIC VAE
Cacatzinin oc, caca chamam oc
catzinonic cacazilanic, caca
lolinic, catolona puch v
              pa cah.
    Vae cute nabe tzih nabe vch-
an. mahabi oε hun vinac, hun
chicop, tziquin, car, tap, che
abah, hul, zivan, quim, qui-
chelah; xa v tu quel cah qolic.
maui calah v vach vleu; xa
vtuquel remanic palo vpa-
cah, ronohel, mahabi na quila
camolobic, cacotzobic, hun ta
cazilobic camal cabantah, ca
cotz cabantah pa cah. xma qo
vinaquila qolic, yacalic; xa
remanic ha, xa lianic palo, xa
vtuquel remanic, xma qo vi na
quilalo qolic; xa cachamanic
catzininic chi queεum, chi aεab,
xa vtuquel ri tzacol, bitol, te-
peu, qucumatz e alom, e qaho-
lom qo pa ha zactetoh e qovi
e mucutal pa cuc, pa raxon
are vbinaam viri qucumatz
e nimac etamanel, e nimac ah-
naoh chiqui qoheic; quehe
cut xax qo vi ri cah qonaipu-
ch vqux cah are vbi ri ca-
bauil chuqhaxic.
      Ta xpe cut vtzih varal xul
cuq ri tepeu qucumatz varal
chi quecumal chi aεabal xqh-
au ruq ri tepeu qucumatz, xe
qha cut, ta xenaohinic, ta xe
bizonic, xerico quib, xquicuch
qui tzih, qui naoh, ta xcalah
ta xquiquxlaah quib xe vi zac ta
xcalah puch vinac, ta xqui-
naohih v tzuquic v vinaqui-
ric che, caam, v tzucuquic pu-
ch qazlem vinaquirem chi
queεumal, chi aεabal, rumal
ri vqux cah huracan vbi,
Folio 2 recto

caculha huracan nabe,
vcab cut chipa caculha,
roxchic raxa caculha chi
e cu oxib rÿ vqux cah ta
xeul cuq ri tepeu qucumatz, ta xnaohi-
xic zac qazlem, hupacha ta cha uaxoc ta caquiro puch, apa- chinac tzucul cool ta chuxoc quixnohintah. areri ha chel tah chihamatah, chivinaquir va vleu vlaquel ta curib cha- ta cut, ta chauaxoc ta zaquiroc, cah vleu, ma ta cut v quihila- bal vcalaibal rÿ catzac ca- bit ta vinaquiroc vinac tzac vinac bit xeqha cut ta xvi- naquir cu ri vleu cumal; xa- quitzih xqohe vi v vinaqui- ric chivinaquir vleu, vleuh xecha libah chi xvinaquiric; queheri xa tzutz xa mayui v vinaquiric chic u pupuheic ta xtape pa ha ri huiub hu- zuc nimac huyub xuxic xa- qui naual xa qui puz xbana- tah vi vnaohixic huyub ta- cah, huzuc rach vinaquiric v quizizil, v pachahil v vach. quehe cut xquicot vi ri qu- cumatz, vtz mi xatulic at vqux cah, at huracan, at pu chipi- caculha, raxa caculha, xchu- tzinic catzac cabit xeqha cut. nabe cut xvinaquir vleuh huyub tacah, xchobochox vbe ha xbiniheic colehe racan xol tac huyub, xa chobol chic xeqohe vi ha, ta xcutunihe- ic nimac huyub. quehe cut v vinaquiric vlew ri ta xvi- naquiric cumal ri vqux cah vqux vleu quevchaxic rÿ cute nabe xquinohih xcolo vi ri cah, xcolo nai puch v- leuh chupan ha. quehe cut vnaohixic ri ta xquinohih ta xquibizoh rutzinic vbana

The Popol Vuh

The Popol Vuh is a Colonial period K'iche' Mayan text that is considered to be the bible of Mayan civilization. It was transscribed by the Dominican priest Francisco Ximénez in or near 1701. It chronicles the creation of humankind, the actions of the gods, the origin and history of the K’iche’ people, and the chronology of their kings to 1550. Although written during the period of Chistianization, it is considered by scholars to be an invaluable source of knowledge about Preclassic and Classic period Mayan mythology and culture. The text itself appears to be based on an earlier but now lost version, written in K’iche’ by a Mayan author (or authors) sometime between 1554 and 1558.  The text is written in the Latin alphabet with Spanish orthography and contains a translation in Spanish. This is a literal transcription based on Christenson's edition

Collection Multepal
Visibility Public - accessible to all site users
Author Francisco Ximénez
Translator Allen J. Christenson
Year published 2007
Original year published 1701
UID mandala-texts-37231
DOI
Rights © 2007 Popol Vuh: Original Text Transcription.