Subjects CollectionsCentral Tibet Collections
Terms khamkhar kha/
Terms rari skyes ar nag
Khardo Hermitage is located northeast of Lhasa (and of Sera) on the side of a mountain north of the DodéValley. The hermitage is also located across the road leading from Lhasa to Penpo on the side of a mountain facing Purchok Hermitage (Purchok Ritrö). It is possible to walk directly up the mountain to Khardo from this road, but it is more common to take the footpath from the Negodong nunnery instead. From the nunnery it takes a little over one hour to walk to Khardo.
It may be that the hermitage derives its name from the local site deity (nedak), whose name is Khardo Songtsen.
As is the case with most of the hermitages, certain features of the landscape – and especially of the mountains – around Khardo are seen as signs of the holiness of the site. One group of peaks behind the monastery is called the Soul Mountain of the Buddhas of the Five Families (Gyelwé Riknga Lari). To the left of these is a mountain called the Birth Deity Peak (Trungwé Lhari or Trung Utsé).2 In the middle of this mountain there used to be a ledge that housed a small chapel to the protector deities of the regions of Tibet from which the various Khardo Lamas hailed, hence the name “Birth Deity Peak.” Another prominent peak (to the east) is called the Soul Mountain of Cakrasaṃvara (Demchok Lari). Tradition has it that various hand-implements and bone-ornaments of the deity have been discovered as treasure on this mountain by different Khardo incarnations. On one side of this mountain there is a cave called the “Offering Place Cave” (Drak Chösa),3 in which an entire copy of the Scriptures (Kangyur) was discovered as treasure during the time of the third Khardo incarnation Chökyi Dorjé (Khardo Kutreng Sumpa Chökyi Dorjé).4 The monastery itself is said to have been built on the site of the Haha Göpé Durtrö, one of the classical charnel grounds of the Indian tantras. For these various reasons, the site is considered extremely holy.
But the location was also made holy by virtue of having been the abode of saints. Above the various buildings there is a cave called Great Heap of Light (Özer Pungpoché). The site-deity, called Khardo Songtsen, is said to have shown the founder of the monastery, Zöpa Gyatso, this cave and told him that he was to reside here. On one particular holy day Khardowa, while living in this cave, found that he had nothing to offer except for a single butter-lamp. His prayers were so pure, however, that when he lit the lamp the entire mountain glowed, “as if thousands of butter lamps were burning.” This is how the cave got its name. Khardowa lived in this cave, and in another nearby one called Cave of Mila (Milé Drak), during his early and mid twenties, before the first buildings were erected at the site.
The hermitage had three major compounds, located one above the other on the side of the mountain. Lowest on the hill was the main compound (usually referred to simply as “the hermitage”). Above that was the so-called “Upper Residence” (Zimkhang Gongma), and above that the Temple of the Sixteen Arhats (Nechu Lhakhang). Today all of these compounds lie in ruins. From an informant’s report, however, we have a good sense of what the hermitage looked like before 1959.
Main compound: This was by far the largest group of buildings in the monastery, housing various important temples, a library, and the residential quarters of the Khardo Lamas. At the front (lowest on the mountain), the compound was three stories tall; at the rear it was two stories in height. As one went in the main door (zhunggo), located at the front of the compound at the bottom-most level, one first came to a room that is said to have been built on top of the uppermost part of the Haha Göpé Durtrö. This was a large (eight-pillar) room that was in almost total darkness. It housed many self-arisen images, but apparently was not for any specific purpose.
As one went up the central staircase, one came first to the (four-pillar) temple that is said to date to the time of Khardo Zöpa Gyatso. This small temple had seating for about 20 monks. It contained statues of the sixteen arhats as well as the large silver funerary stūpa of Zöpa Gyatso built by his student, the Seventh Dalai Lama Kelzang Gyatso (Dalai Lama Kutreng Dünpa Kelzang Gyatso). The mummified corpse (mardung) of Khardowa was contained within this stūpa. In the rear portion of the temple there was a chapel to Maitreya (Jampa). Tradition has it that the two-story statue of Maitreya in this temple was created by a deity. Inside the heart of this statue there was a tooth-relic of the Buddha Kaśyapa, and there was a small window on the body of the Maitreya statue where this tooth could actually be seen.
On this same level of the compound there was also a round room that contained the monastery’s collection of wood-blocks and texts. This library contained many special works, such as the texts discovered as “treasure” (ter) by the third Khardo incarnation Rikdzin Chökyi Dorjé (Khardo Kutreng Sumpa Rikdzin Chökyi Dorjé): the Cycle for Gathering Power (Wangdü Khorlo), the Cycle on Gaṇeśa (Tsokdak Lakna Khorlo), etc. Important blockprints of artwork and of the monastery’s ritual texts (yikcha) were also kept there. The collection included texts of all traditions of Tibetan Buddhism. Most of these texts and blockprints were confiscated when the monastery came under the receivership of the government after the Radreng (d. 1947) affair (see below).
If one turned left as one exited the library, one came to the protector deity chapel (gönkhang). This room contained statues of the four traditional deities propitiated in most Geluk institutions (Gönpo, Chögyel, Lhamo, and Namsé) as well as a statue of the protector deity of the monastery, Terdak Songtsen. In the rear of the protector deity chapel, there was another smaller chapel that was only open for one day each year (during the New Year festivities). It contained a large self-arisen image of the deity Wangchuk Chenpo.
Coming out of the protector deity chapel, one arrived at the central courtyard where the side door of the main compound was located. From that courtyard one had access to a variety of rooms which included the tenkhang,5 a large (eight-pillar) storage room, the lama’s estate’s (labrang) (two-pillar) kitchen, a (two-pillar) manager’s room (nyertsang) that served as the office and living quarters for the hermitage’s manager (nyerpa), and a variety of other small rooms where fuel (wood, straw and dung) were kept. Around this courtyard there was also a three-pillar guest room, as well as a room for frying and storing dough cookies.
If one went up one level, to the third floor, one came first to the two-pillar quarters for the Dalai Lama, called the Palace of Great Bliss (Dechen Podrang). The Thirteenth Dalai Lama Tupten Gyatso (Dalai Lama Kutreng Chuksumpa Tupten Gyatso) stayed here, as perhaps did other of his predecessors. The principal image in the Dalai Lama’s rooms was a very special image of Maitreya that is said to have originally belonged to a monastery in Penpo. It is said that the statue levitated, flew to Khardo and proclaimed that Khardo was its true home. There were also metal statues of the Twenty-One Tārās (Drölma) in the Dalai Lama’s rooms. The central Tārā image was of solid silver. There were also statues of the Sixteen Arhats, and various tangkas. Going down the hall from the Dalai Lama’s quarters, one came to the Khardo Assembly Hall (Khardo Tsomchen), a temple that could house over 100 monks. This temple was also called the Gyaré Tsomchen, because the deity Gyaré was supposed to have built the large Maitreya statue found here. The temple had ten “short pillar” (katung), and two “long pillar” (karing); it also had three doors. This temple contained:
As one exited the temple, one immediately encountered the four-pillar Palace of the Rays of the Sun (Nyiwö Podrang). This chapel held the funerary stūpa of the third Khardo incarnation Rikdzin Chökyi Dorjé (Khardo Kutreng Sumpa Rikdzin Chökyi Dorjé). It also contained self-arisen images of the sixteen arhats, statues of the twenty-one Tārās, a statue of Tangtong Gyelpo, of Penden Lhamo, a statue of the fourth Khardo incarnation Pema Gawé Dorjé (Khardo Kutreng Zhipa Pema Gawé Dorjé), a statue of Padmasambhava (Pema Jungné) and other lesser images.
Exiting the Palace of the Rays of the Sun, one next came to the series of rooms that constituted the lama’s estate proper – that is, the living quarters of the lama and his immediate family and steward. The first of these rooms was a two-pillar chapel called the Siddha Chapel (Druptop Lhakhang) that housed clay statues of the eighty-four mahāsiddhas of India. They are said to have been made by the third Khardo Lama himself. There were also images of the Five Visions of the Lord (Tsongkhapa) (Jé Zikpa Ngaden). The next room was the private residence of the mothers of the Khardo Lama incarnations. Adjacent to that was a balcony or sun room (rapsel), on the other side of which were the quarters of the administrator administrative head (chandzö) of the lama’s estate. Beyond the steward’s quarters were the private rooms of the Khardo Lama. The lama’s reception room contained various metal statues, including statues of Padmasambhava (Pema Jungné) in eight forms, a statue of Hayagrīva (Tamdrin), statues of Tsongkhapa and the two disciples, and others as well.
If one traveled one flight of stairs up from the lama’s private rooms, one would arrive at another small (two-pillar) protector deity chapel called the Chapel of the Four Statues (Kuzhi Khang), so called because it contained four statues of mgon po. This is the location of the famous “Khardo (Hermitage’s) Lord of Death Machine” (Khardo Shinjé Trülkhor), a mechanical device for conjuring wrathful magical powers (drakchokkyi lé). This “wheel of weapons” (tsönché khorlo) had been utilized at different points in Tibetan history to magically defeat invading forces.6 The machine had the ability to conjure up the powers of different sets of deities (gods, nāgas, etc.) depending upon the direction in which it was turned. Various “trophies” from the defeated parties hung from the beams of the ceiling of this room, including the desiccated hand of the leader of the Dogra troops (defeated, it is said, chiefly as a result of using this form of magic at the time of the third Khardo Lama in 1856). The hands of famous bandits and other criminals had, throughout the years, been added to the collection of human limbs suspended form the ceiling. Next to this chapel, there was a room called the Treasure-House of Vaiśravaṇa (Namsé Bangdzö). It contained eight “wealth-box” (yanggam) where the ritual wealth-vases for the monastery were kept. This room was opened only once a year on New Year’s day; otherwise it was kept locked.
Exiting from the protector chapel and going down the hall one came to the Kadam Chapel (Kadam Lhakhang), a four pillar temple. It contained a one-story statue of the Buddha, as well as statues of the sixteen arhats, statues of 138 lamas of the Kadampa tradition, and the funerary stūpa and image of the fourth Khardo Lama. Next to this chapel, there was the small (one-pillar) “Three Roots” Chapel (Tsasum Lhakhang), which contained a statue of the Thirteen-Deity Vajrabhairava (Jikjé Lha Chuksum) as well as important statues of Tsongkhapa and of Acala (Miyowa). The name of the chapel (“three roots”) derives from the fact that the main statue of Yamāntaka in this room was made from clay over which the three root teachers of this tradition – Drupkhangpa, Purchok Ngawang Jampa (1682-1762) and Khardo Zöpa Gyatso – had recited 100,000 repetitions of the “Yamarāja” mantra of Yamāntaka.
The Upper Residence. Just uphill from the main compound is the so-called “Upper Residence” (Zimkhang Gongma).7 This compound was not, strictly speaking, under the aegis of the hermitage, but rather was administered by Tibetan government. It had two floors. On the first floor it contained a protector deity chapel. The Tibetan government would send monks from the Tantric College (Ngakpa Dratsang) once a year (in the summer) to conduct rituals in this chapel. The second floor contained the private quarters of the Seventh Dalai Lama Kelzang Gyatso (Dalai Lama Kutreng Dünpa Kelzang Gyatso), and of Khardo Zöpa Gyatso. It may be that this compound was originally constructed to serve as the residence of the Seventh Dalai Lama when he visited his teacher, Zöpa Gyatso. If this is the case, then this small compound predates the main compound.
The Sixteen Arhat Temple. Farther north up the mountain from the Upper Residence is the Temple of the Sixteen Arhats (Nechu Lhakhang), the first structure built by Khardo Zöpa Gyatso at the site. It originally contained only the temple and a small room that served as the first residence that Zöpa Gyatso occupied at Khardo. Later it was expanded, and at a certain point in history the compound was converted into monks’ living quarters, though it is not clear when precisely this occurred.
Farther up the mountainside still are the caves originally used by Khardo Zöpa Gyatso before he built the first structures at the site. Before 1959, women were not allowed inside these caves. Today, nuns use these as retreat places. The nuns also serve as caretakers.
The one former monk from the hermitage who served as our informant in 2004 (and who, as far as we know, is the only member of this hermitage still alive today) told us that he contemplated refurbishing the monastery when liberalization took place in the 1980s. He decided not to pursue this because, on the one hand, he was unsuccessful at receiving permission from the relevant offices of the Lhasa municipal government, and, on the other, because he received a letter from the present Khardo Rinpoché (who lives in the United States) who discouraged him from proceeding with the renovations.
Khardo Hermitage was founded in 17068 by Khardo Zöpa Gyatso,9 a student of Drupkhang Gelek Gyatso (1641-1713).10 Zöpa Gyatso entered the Jé College (Dratsang Jé) of Sera at age nine, and studied intensively for the next six years. When he was fifteen he asked permission to pursue intensive retreat. His teacher was agreeable, and he began to travel in Southern Tibet, visiting various holy sites, and remaining in isolated retreat in various locations for the next five years of his life. He returned to Sera when he was twenty, and it was at this time that he met the charismatic Drupkhangpa, who was giving teachings on the graded stages of the path (lamrim) at his hermitage above Sera. After this cycle of teachings was over (around the time that Zöpa Gyatso was twenty-four years old), he decided to go into more permanent retreat and, as the result of certain visionary signs, chose a cave at Khardo as his home.
Zöpa Gyatso initially lived as a hermit in caves at Khardo. Certain events,11 however, brought him to the attention of the Seventh Dalai Lama, who then requested Khardowa to become his assistant tutor (tsenzhap). From this time forward, the Dalai Lama acted as Khardowa’s patron and it was as a result of the Dalai Lama’s financial assistance that the first temple (Temple of the Sixteen Arhats) was built at Khardo. Shortly after this temple was completed, the Seventh Dalai Lama provided the funds for the construction of a residence at the site, which he used when he went to Khardo to visit his teacher. This building is what came to be known as the Upper Residence (see above). The Seventh Dalai Lama is also credited with having sponsored the construction of the first buildings in what later became the main compound. It was upon the completion of this latter project that he gave permission for eight fully ordained monks to live at the site. He also provided the hermitage with one small estate in the Dodé Valley for its support.
After the death of Zöpa Gyatso, the Seventh Dalai Lama performed all of the necessary funerary rites for his teacher, and sponsored the construction of his funerary stūpa and of his statue. (This existed at Khardo Hermitage until 1959.) The Dalai Lama also undertook the search for his teacher’s reincarnation, whom he found in Penpo, not far from Lhasa. Just as with Zöpa Gyatso and the Seventh Dalai Lama, a teacher-student relationship was established between the second Khardo Lama and the Eighth Dalai Lama Jampel Gyatso (Dalai Lama Kutreng Gyepa Jampel Gyatso). The second Khardo Rinpoché travelled extensively in northern Tibet, and he founded at least two monasteries in Nakchu which then became satellite monasteries of Khardo Hermitage.12 This shows us how even relatively small hermitages (Khardo) could, because of their power and connections, become the mother institutions to larger monasteries (like those in Nakchu). It may be the case that this was as much an economic as it was a religious relationship for Khardo, for the nomads of the region of Nakchu in which the two monasteries were located apparently used the lands belonging to the Khardo Hermitage in Lhasa as a base of operations in the summer when they came to barter in Lhasa. One assumes that having this type of relationship with the Nakchu nomads also meant that Khardo Hermitage hermitage had a source of meat, butter and other dairy products, which the Khardo Lamas probably received as offerings and/or as fees for services rendered.
The third Khardo Lama, Rikdzin Chökyi Dorjé (b. 1790?) had the habits of a tantric siddha. Like the Sixth Dalai Lama (Dalai Lama Kutreng Drukpa), he was renowned for enjoying the diversions Lhasa had to offer, especially its bars. He is credited with several important “treasure” discoveries. So great were his powers that when he was coming back from Lhasa on one of his outings, the statue of Penden Lhamo at Drapchi Temple (Drapchi Lhakhang) would turn its head to look at him.13 The footprint in stone of Rikdzin Chökyi Dorjé was preserved at Khardo until 1959. After he died – sitting next to a small tsen chapel (tsenkhang) at Khardo – the monks tried to cremate his body, but every time they lit the fire it would be magically extinguished, and so the monks decided instead to preserve his mummified body, which was housed in a stūpa in one of the chapels of the hermitage until 1959. The most important Khardo religious festival is one commemorating this lama.
We know little about the next two Khardo incarnations, although it seems that each of them expanded the hermitage and its holdings. For example, the fourth Khardo Lama, who, it seems, was born into a prominent Rnying ma pa family, is known to have built a set of residential rooms at Khardo known as the Gachö Ying.14 And the fifth Khardo Lama reestablished the relationship with one of the monasteries in Nakchu called Jang Chökhor Ling, where, in fact, he died.
The situation is quite different when we get to the sixth Khardo incarnation Jampel Tupten Nyendrak Gyatso (Khardo Kutreng Drukpa Jampel Tupten Nyendrak Gyatso). He entered the Jé College of Sera and became renowned as a scholar. He was a close friend of the famous fifth Radreng incarnation (Radreng Kutreng Ngapa, or “Reting”), who was regent of Tibet between 1934 and 1941, and who studied at Sera around the same time as the sixth Khardo Lama. Khardo Rinpoché had backed Radreng Rinpoché (d. 1947) during his failed attempt to recoup the regency. After Radreng Rinpoché was executed in 1947, the government also retaliated against the Khardo Lama. He was imprisoned, all of his land-holdings and many of the religious artifacts inside the hermitage (for example, the library) were confiscated by the Tibetan government, and an edict was issued forbidding the search for future incarnations. After some time, the Khardo Lama was transferred to the Norbu Lingkha prison, and there are many stories of miracles that occurred during his stay there. He was freed after a few years, but never returned to Khardo Hermitage (over which he no longer had any rights). He lived for some time on the top floor of the Drapchi Temple. He then visited Jang Chökhor Ling in Nakchu, and finished out the rest of his days at the monastery of one of his students, Tokmé Rinpoché (twentieth century), in Nemo.
All of these events were obviously catastrophic for Khardo Hermitage and its monks. Within a matter of a few years Khardo went from being one of the richest and most powerful monasteries in the Lhasa valley to being one of the poorest and most marginalized. However, the Fourteenth Dalai Lama (Dalai Lama Kutreng Chuzhipa) reversed the decision of his regent. He allowed for the next Khardo Lama to be found, and restored to him his previous titles and rights. Tennor Khardo (b. 1957),15 the seventh Khardo incarnation Jampel Tendzin Nyendrak Gyatso (Khardo Kutreng Dünpa Jampel Tendzin Nyendrak Gyatso), was born in Lhasa. He left Tibet in 1984, and presently lives in the United States.
After the events of 1959, the sixty-plus monks of Khardo were forced to leave the hermitage. Except for a few nuns who live in the caves above the hermitage, the site has remained unoccupied ever since. Today, all of the buildings lie in ruins.
Daily. The 20 fully ordained monks who formed the ritual core of the monastery would gather for “daily tea/prayer” (gyünja), every morning in the smaller of Khardo’s two temples.
Monthly. Five days each month were always celebrated:
Note: The glossary is organized into sections according to the main language of each entry. The first section contains Tibetan words organized in Tibetan alphabetical order. To jump to the entries that begin with a particular Tibetan root letter, click on that letter below. Columns of information for all entries are listed in this order: THL Extended Wylie transliteration of the term, THL Phonetic rendering of the term, the English translation, the Sanskrit equivalent, associated dates, and the type of term. To view the glossary sorted by any one of these rubrics, click on the corresponding label (such as “Phonetics”) at the top of its column.
Ka | |||||
Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Date | Type |
---|---|---|---|---|---|
ka thung | katung | short pillar | Term | ||
ka ring | karing | long pillar | Term | ||
kang shi | Kangshi | Kangxi | 1654-1722 | Person | |
kun rig rnam par snang mdzad | Künrik Nampar Nangdzé | Sarvavid Vairocana | Buddha | ||
ke’u tshang | Keutsang | Monastery | |||
ke’u tshang | keutsang | cave, cavern, or overhang | Term | ||
ke’u tshang sku phreng lnga pa | Keutsang Kutreng Ngapa | the fifth Keutsang incarnation | Person | ||
ke’u tshang sku phreng gnyis pa | Keutsang Kutreng Nyipa | the second Keutsang incarnation | b. 1791 | Person | |
ke’u tshang sku phreng gnyis pa blo bzang ’jam dbyangs smon lam | Keutsang Kutreng Nyipa Lozang Jamyang Mönlam | the second Keutsang incarnation Lozang Jamyang Mönlam | b. 1791 | Person | |
ke’u tshang sku phreng dang po byams pa smon lam | Keutsang Kutreng Dangpo Jampa Mönlam | the first Keutsang incarnation Jampa Mönlam | d. 1790 | Person | |
ke’u tshang ’jam dbyangs blo gsal | Keutsang Jamyang Losel | Person | |||
ke’u tshang nub | Keutsang Nup | Keutsang West | Monastery | ||
ke’u tshang nub ri khrod | Keutsang Nup Ritrö | Keutsang West Hermitage | Monastery | ||
ke’u tshang sprul sku | Keutsang Trülku | Keutsang incarnation | Person | ||
ke’u tshang bla brang | Keutsang Labrang | Keutsang Lama’s estate | Monastery | ||
ke’u tshang bla ma | Keutsang Lama | Person | |||
ke’u tshang ri khrod | Keutsang Ritrö | Keutsang Hermitage | Monastery | ||
ke’u tshang shar | Keutsang Shar | Keutsang East | Monastery | ||
ke’u tshang shar ri khrod | Keutsang Shar Ritrö | Keutsang East Hermitage | Monastery | ||
kong po jo rdzong | Kongpo Jodzong | Place | |||
krung go’i bod rig pa dpe skrun khang | Trunggö Börikpa Petrünkhang | Publisher | |||
klong rdol bla ma ngag dbang blo bzang | Longdöl Lama Ngawang Lozang | 1719-1794 | Person | ||
dkar chag | karchak | inventory | Term | ||
dkar chag | karchak | catalogue | Term | ||
bka’ ’gyur | Kangyur | Scriptures | Tibetan text collection | ||
bka’ ’gyur lha khang | Kangyur lhakhang | Scripture Temple | Building | ||
bka’ brgyud | Kargyü | Organization | |||
bka’ gdams pa | Kadampa | Organization | |||
bka’ gdams lha khang | Kadam Lhakhang | Kadam Chapel | Room | ||
bka’ babs bu chen brgyad | kabap buchen gyé | eight great close disciples | Term | ||
bka’ babs ming can brgyad | Kabap Mingchen Gyé | the “eight great ones who were named to receive the oral instructions” | |||
bkra shis chos gling | Trashi Chöling | Monastery | |||
bkra shis chos gling ri khrod | Trashi Chöling Ritrö | Trashi Chöling Hermitage | Monastery | ||
bkra shis gser nya | trashi sernya | two auspicious golden fish | Term | ||
bkra shis lhun po | Trashi Lhünpo | Monastery | |||
sku mkhar | kukhar | castle | Term | ||
sku mkhar ma ru | Kukhar Maru | Maru Castle | Building | ||
sku bzhi khang | Kuzhi Khang | Chapel of the Four Statues | Room | ||
sku rim grwa tshang | kurim dratsang | ritual college | Term | ||
bskang gso | kangso | propitiation ritual | Ritual | ||
bskal bzang rgya mtsho | Kelzang Gyatso | 1708-1757 | Person | ||
Kha | |||||
Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Date | Type |
khang tshan | khangtsen | regional house | Term | ||
khams | Kham | Place | |||
khal | khel | a unit of weight/volume equal to about 25-30 lbs. | Term | ||
khri byang sku phreng gsum pa blo bzang ye shes | Trijang Kutreng Sumpa Lozang Yeshé | the third Trijang incarnation Lozang Yeshé | 1901-1981 | Person | |
khri byang rin po che | Trijang Rinpoché | 1901-1981 | Person | ||
khrod | trö | in the midst of | Term | ||
khrod | trö | on the side of | Term | ||
mkhan ngag dbang bstan ’dzin | Khen Ngawang Tendzin | Person | |||
mkha’ spyod dbyings | Khachö Ying | Room | |||
mkhar rdo | Khardo | Monastery | |||
mkhar rdo sku phreng lnga pa jam dbyangs chos kyi dbang phyug | Khardo Kutreng Ngapa Jamyang Chökyi Wangchuk | the fifth Khardo incarnation Jamyang Chökyi Wangchuk | 19th-20th centuries | Person | |
mkhar rdo sku phreng drug pa ’jam dpal thub bstan nyan grags rgya mtsho | Khardo Kutreng Drukpa Jampel Tupten Nyendrak Gyatso | the sixth Khardo incarnation Jampel Tupten Nyendrak Gyatso | 1909/12?-1956? | Person | |
mkhar rdo sku phreng bdun pa ’jam dpal bstan ’dzin nyan grags rgya mtsho | Khardo Kutreng Dünpa Jampel Tendzin Nyendrak Gyatso | the seventh Khardo incarnation Jampel Tendzin Nyendrak Gyatso | Person | ||
mkhar rdo sku phreng bzhi pa padma dga’ ba’i rdo rje | Khardo Kutreng Zhipa Pema Gawé Dorjé | the fourth Khardo incarnation Pema Gawé Dorjé | 19th century | Person | |
mkhar rdo sku phreng gsum pa chos kyi rdo rje | Khardo Kutreng Sumpa Chökyi Dorjé | the third Khardo incarnation Chökyi Dorjé | b. 18th century | Person | |
mkhar rdo sku phreng gsum pa rigs ’dzin chos kyi rdo rje | Khardo Kutreng Sumpa Rikdzin Chökyi Dorjé | the third Khardo incarnation Rikdzin Chökyi Dorjé | Person | ||
mkhar rdo mthun mchod | Khardo Tünchö | Festival | |||
mkhar rdo ba | Khardowa | Person | |||
mkhar rdo bla brang | Khardo Labrang | Khardo Lama’s estate | Organization | ||
mkhar rdo tshoms chen | Khardo Tsomchen | Khardo Assembly Hall | Room | ||
mkhar rdo ri khrod | Khardo Ritrö | Khardo Hermitage | Monastery | ||
mkhar rdo rin po che | Khardo Rinpoché | Person | |||
mkhar rdo srong btsan | Khardo Songtsen | Buddha | |||
mkhar rdo sgrub sde gsum | Khardo Drupdé Sum | the three practice centers of kardo | Monastery | ||
mkhar rdo ba | Khardowa | Person | |||
mkhar rdo bla ma | Khardo Lama | Person | |||
mkhar rdo bzod pa rgya mtsho | Khardo Zöpa Gyatso | 1672-1749 | Person | ||
mkhar rdo gshin rje ’khrul ’khor | Khardo Shinjé Trülkhor | Khardo (Hermitage’s) Lord of Death Machine | Term | ||
mkhas grub rje | Kedrupjé | 1385-1438 | Person | ||
’khon ston | Khöntön | 1561-1637 | Person | ||
’khon ston dpal ’byor lhun grub | Khöntön Peljor Lhündrup | 1561-1637 | Person | ||
’khrungs dbu rtse | Trung Utsé | Birth Peak | Place | ||
’khrungs ba’i bla ri | Trungwé Lari | Birth Soul Mountain | Place | ||
’khrungs ba’i lha ri | Trungwé Lhari | Birth Deity Peak | Place | ||
Ga | |||||
Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Date | Type |
ga ru | Garu | Monastery | |||
ga ru | Garu | dance | Term | ||
ga ru dgon pa | Garu Gönpa | Garu Nunnery | Monastery | ||
gar | gar | dance | Term | ||
gar dgon bsam gtan gling | Gargön Samten Ling | Dance Gompa: Place of Meditative Equipoise | Monastery | ||
gar dgon bsam gtan gling gi lo rgyus mun sel mthong ba don ldan | Gargön Samten Linggi Logyü Münsel Tongwa Dönden | A History of Gargön Samten Ling: Clearing Away Darkness, Meaningful to Behold | Tibetan text title | ||
gar lo | Garlo | A History of Garu [Nunnery] | Tibetan text title | ||
gu ru rin po che | Guru Rinpoché | 8th century | Person | ||
grub thob lha khang | Druptop Lhakhang | Siddha Chapel | Room | ||
grog mo chu mig | Drokmo Chumik | Ravine Spring | Place | ||
grong smad | Drongmé | Place | |||
grwa tshang byes | Dratsang Jé | Jé College | Monastery | ||
grwa tshang smad | Dratsang Mé | Mé College | Monastery | ||
grwa bzhi | Drapchi | Building | |||
grwa bzhi lha khang | Drapchi Lhakhang | Drapchi Temple | Building | ||
glang dar ma | Langdarma | d. 842 | Person | ||
dga’ chos dbyings | Gachö Ying | Room | |||
dga’ ldan | Ganden | Monastery | |||
dga’ ldan khri pa | Ganden tripa | throne-holder of Ganden | Term | ||
dga’ ldan lnga mchod | Ganden Ngamchö | the Ganden Feast of the 25th | Festival | ||
dga ldan chos ’nyung bai ḍūrya ser po | Ganden Chönyung Baidurya Serpo | Yellow Lapis: A History of the Ganden [School] | Tibetan text title | ||
dga’ ldan pho brang | Ganden Podrang | Ganden Palace | Organization | ||
dga’ spyod dbyings | Gachö Ying | Room | |||
dgun nyi ldog gi cho ga | Gün Nyidokgi Choga | Winter Solstice Ritual | Ritual | ||
dge lugs | Geluk | Organization | |||
dge lugs pa | Gelukpa | Organization | |||
dge bshes | geshé | Term | |||
dge bshes pha bong khar grags pa | Geshé Pabongkhar drakpa | “Geshé Pabongkha” | Person | ||
dge bshes brag dkar ba | Geshé Drakkarwa | 1032-1111 | Person | ||
dge bshes ye shes dbang phyug | Geshé Yeshé Wangchuk | b. 20th century | Person | ||
dge bshes seng ge | Geshé Senggé | d. 1990s | Person | ||
dge slong | gelong | fully-ordained monk | Term | ||
dgon pa | gönpa | monastery | Term | ||
dgon pa gsar | Gönpasar | Monastery | |||
dgon pa gsar | gönpa sar | new monastery | Term | ||
dgon pa gsar sku phreng dang po ngag dbang don grub | Gönpasar Kutreng Dangpo Ngawang Döndrup | first Gönpasar incarnation Ngawang Döndrup | 18th century | Person | |
dgon pa gsar ri khrod | Gönpasar Ritrö | Gönpasar Hermitage | Monastery | ||
mgon dkar | Gönkar | White Mahākāla | Buddha | ||
mgon khang | gönkhang | protector deity chapel | Term | ||
mgon po | Gönpo | Mahākāla | Buddha | ||
mgon po gtor rgyag | Gönpo Torgyak | Throwing of the Torma to Mahākāla | Ritual | ||
mgon po phyag drug | Gönpo Chakdruk | Six-Armed Mahākāla | Buddha | ||
mgon po a gho | Gönpo Agho | Buddha | |||
’gyed | gep | money offering to monks | Term | ||
rgya mtsho mtha’ yas | Gyatso Tayé | Person | |||
rgya res | Gyaré | Buddha | |||
rgya res tshoms chen | Gyaré Tsomchen | Building | |||
rgyal chen karma ’phrin las | Gyelchen Karma Trinlé | Buddha | |||
rgyal ba lnga pa chen po | Gyelwa Ngapa Chenpo | the Great Fifth Dalai Lama | 1617-1682 | Person | |
rgyal ba’i rigs lnga bla ri | Gyelwé Riknga Lari | Soul Mountain of the Buddhas of the Five Families | Place | ||
rgyal mo tshe ring bkra shis | Gyelmo Tsering Trashi | Queen Tsering Trashi | 18th century | Person | |
rgyal tshab rje | Gyeltsapjé | 1364-1432 | Person | ||
rgyal rabs gsal ba’i me long | Gyelrap Selwé Melong | The Clear Mirror: A Royal History | Tibetan text title | ||
rgyal rong khang tshan | Gyelrong Khangtsen | Gyelrong Regional House | Monastery subunit | ||
rgyugs | gyuk | examination | Term | ||
rgyud stod | Gyütö | Upper Tantric [College] | Monastery | ||
rgyud smad | Gyümé | Lower Tantric [College] | Monastery | ||
rgyud smad grwa tshang | Gyümé Dratsang | The Lower Tantric College | Monastery | ||
rgyun ja | gyünja | daily tea or prayer | Term | ||
sgo gnyer | gonyer | temple attendant | Term | ||
sgo srung | gosung | door-keeper | Term | ||
sgom chen | gomchen | meditator | Term | ||
sgom sde nam kha’ rgyal mtshan | Gomdé Namkha Gyeltsen | 1532-1592 | Person | ||
sgom sde pa | Gomdepa | 1532-1592 | Person | ||
sgra ’dzin chu mig | Dradzin Chumik | Sound-Catcher (or Ear) Spring | Place | ||
sgrub khang | drupkhang | meditation hut | Term | ||
sgrub khang dge legs rgya mtsho | Drupkhang Gelek Gyatso | 1641-1713 | Person | ||
sgrub khang pa | Drupkhangpa | 1641-1713 | Person | ||
sgrub khang sprul sku | Drupkhang Trülku | Drupkhang incarnation | Person | ||
sgrub khang bla brang | Drupkhang Labrang | Drupkhang Lama’s estate | Organization | ||
sgrub khang bla ma | Drupkhang lama | Person | |||
sgrub khang ri khrod | Drupkhang Ritrö | Drupkhang Hermitage | Monastery | ||
sgrub grwa | drupdra | practice center | Term | ||
sgrub thabs | druptap | ritual method of realization | Term | ||
sgrub sde | drupdé | practice-center | Term | ||
sgrub phug | druppuk | meditation cave | Term | ||
sgrol chog | Drölchok | Tārā Ritual | Ritual | ||
sgrol ma | Drölma | Tārā | Buddha | ||
sgrol ma lha khang | Drölma Lhakhang | Tārā Chapel | Building | ||
brgya | gya | hundred | Term | ||
brgyad | gyé | eight | Term | ||
Nga | |||||
Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Date | Type |
ngag dbang byams pa | Ngawang Jampa | 1682-1762 | Person | ||
ngag dbang blo bzang rgya mtsho | Ngawang Lozang Gyatso | 1617-1682 | Person | ||
ngag dbang sman rgyal | Ngawang Mengyal | 20th century | Person | ||
ngul gyi par khang | ngülgyi parkhang | money printing press | Term | ||
sngags | ngak | mantra | Term | ||
sngags pa | ngakpa | tantric priest | Term | ||
sngags pa grwa tshang | Ngakpa Dratsang | Tantric College | Monastery | ||
Ca | |||||
Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Date | Type |
gcig bu pa | chikbupa | recluse | Term | ||
bca’ yig | chayik | constitution | Term | ||
Cha | |||||
Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Date | Type |
chab rdzing gling kha | Chapdzing Lingkha | Pond Park | Place | ||
chu mo yos | chumo yö | female-water-hare (year) | Date | ||
chu bzang | chupzang | good waters | Term | ||
chu bzang | Chupzang | Monastery | |||
chu bzang dgon | Chupzang Gön | Chupzang Nunnery | Monastery | ||
chu bzang ye shes rgya mtsho | Chupzang Yeshé Gyatso | 1789-1856 | Person | ||
cho ga phyag len | choga chaklen | ritual | Term | ||
chos kyi rdo rje | Chökyi Dorjé | b. 18th century? | Person | ||
chos kyi seng ge | Chökyi Senggé | Person | |||
chos skyong | chökyong | protector deity | Term | ||
chos khang rtse ba dgon pa | Chökhang Tsewa Gönpa | Chökhang Tsewa Monastery | Monastery | ||
chos ’khor dus chen | Chönkhor Düchen | Festival of the Turning of the Wheel of the Doctrine | Festival | ||
chos gos | chögö | yellow ceremonial robe | Term | ||
chos rgyal | Chögyel | Dharmarāja | Buddha | ||
chos rgyal khri srong lde’u btsan | Chögyel Trisong Detsen | the Buddhist king (of Tibet) Trisong Detsen | 742-796 | Person | |
chos rgyal srong btsan sgam po | Chögyel Songtsen Gampo | the Buddhist king (of Tibet) Songtsen Gampo | 617-650 | Person | |
chos thog | chötok | ritual cycle | Term | ||
chos sdings | Chöding | Monastery | |||
chos sdings ri khrod | Chöding Ritrö | Chöding Hermitage | Monastery | ||
chos me khang | chömé khang | butter-lamp offering house | Term | ||
chos mtshams | chötsam | doctrine retreat | Term | ||
chos gzhis | chözhi | estate lands | Term | ||
chos rwa | chöra | Dharma enclosure or Dharma courtyard | Term | ||
mchod mjal | chönjel | worship | Term | ||
mchod rten dkar chung | Chöten Karchung | Little White Stūpa | Monument | ||
’chi med lha khang | Chimé Lhakhang | Chapel of Deathlessness | Building | ||
Ja | |||||
Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Date | Type |
ja bdun dang thug pa gnyis | ja dün dang tukpa nyi | seven teas and two soups | Term | ||
jo khang | Jokhang | Monastery | |||
jo ston bsod nams rgyal mtshan | Jotön Sönam Gyeltsen | 17th century | Person | ||
jo bo | jowo | the Lord | Term | ||
jo bo mi bskyod rdo rje | Jowo Mikyö Dorjé | Buddha | |||
jo mo si si | Jomo Sisi | Place | |||
’jam dpal bla ri | Jampel Lari | Mañjuśrī Peak | Place | ||
’jam dpal dbyangs kyi bla ri | Jampelyangkyi Lari | the Soul-Mountain of Mañjuśrī | Place | ||
’jam dbyangs grags pa | Jamyang Drakpa | Person | |||
’jigs byed kyi me long | Jikjekyi Melong | Mirror of Vajrabhairava | Place | ||
’jigs byed lha bcu gsum | Jikjé Lha Chuksum | Thirteen-Deity Vajrabhairava | Buddha | ||
’jog po | Jokpo | Monastery | |||
’jog po ngag dbang bstan ’dzin | Jokpo Ngawang Tendzin | b. 1748 | Person | ||
’jog po bla brang | Jokpo Labrang | Jokpo Lama’s estate | Organization | ||
’jog po bla brang | Jokpo Labrang | Jokpo Lama’s residence | Organization | ||
’jog po ri khrod | Jokpo Ritrö | Jokpo Hermitage | Monastery | ||
’jog po rin po che | Jokpo Rinpoché | b. 1748 | Person | ||
’jog ri ngag dbang bstan ’dzin | Jokri Ngawang Tendzin | b. 1748 | Person | ||
rje btsun nam mkha’ spyod sgrol rdor dbang mo | Jetsün Namkhachö Dröldor Wangmo | Jetsün (or Khachö) Dröldor Wangmo | Person | ||
rje btsun bla ma ngag dbang rnam grol | Jetsün Lama Ngawang Namdröl | Person | |||
rje gzigs pa lnga ldan | Jé Zikpa Ngaden | Five Visions of the Lord (Tsongkhapa) | Painting series | ||
rje shes rab seng ge | Jé Sherap Senggé | 1383-1445 | Person | ||
Nya | |||||
Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Date | Type |
nyang bran | Nyangdren | Place | |||
nyang bran rgyal chen | Nyangdren Gyelchen | Buddha | |||
nyi ’od pho brang | Nyiwö Podrang | Palace of the Rays of the Sun | Room | ||
nye ba’i gnas bzhi | nyewé né zhi | Four Principal Sites | Place | ||
gnyer pa | nyerpa | manager | Term | ||
gnyer tshang | nyertsang | manager’s room | Term | ||
rnying | nying | old | Term | ||
rnying ma | Nyingma | Organization | |||
rnying ma sgrub grwa | Nyingma drupdra | Nyingma practice center | Term | ||
rnying ma pa | Nyingmapa | Organization | |||
rnying ma bla ma | Nyingma lama | Term | |||
snying khrag | nyingdrak | heart’s-blood | Term | ||
bsnyen pa | nyenpa | approximation retreat | Term | ||
Ta | |||||
Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Date | Type |
tā rā’i bla ri | Taré Lari | the Soul-Mountain of Tārā | Place | ||
trak shad | Trakshé | Buddha | |||
gter | ter | treasure | Term | ||
gter bdag srong btsan | Terdak Songtsen | Treasure Lord Songtsen | Buddha | ||
gter nas ston pa | terné tönpa | discovered as treasure | Term | ||
rta mgrin | Tamdrin | Hayagrīva | Buddha | ||
rta mgrin gsang sgrub | Tamdrin Sangdrup | Hayagrīva in his “Secret Accomplishment” form | Buddha | ||
rta ma do nyag | Tama Donyak | Place | |||
rta tshag ye shes bstan pa’i mgon po | Tatsak Yeshé Tenpé Gönpo | 1760-1810 | Person | ||
rtag brtan | takten | permanent and stable | Term | ||
rtags brtan | takten | stable sign | Term | ||
rtags brten | Takten | Monastery | |||
rtags brten ri khrod | Takten Ritrö | Takten Hermitage | Monastery | ||
rtags bstan | takten | revealed sign | Term | ||
rtags bstan | Takten | Monastery | |||
rtags bstan sgrub phug | Takten Druppuk | Monastery | |||
rtags bstan ri khrod | Takten Ritrö | Takten Hermitage | Monastery | ||
rten khang | tenkhang | Term | |||
mchod rten | chöten | stūpa | Monument | ||
bstan ’gyur | tengyur | Collection of Translated Śāstras | Tibetan text title | ||
bstan ’gyur lha khang | Tengyur lhakhang | Tengyur chapel | Building | ||
bstan nor mkhar rdo | Tennor Khardo | b. 1957 | Person | ||
bstan ma | Tenma | Class of deities | |||
Tha | |||||
Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Date | Type |
thang ka | tangka | Term | |||
thang stong rgyal po | Tangtong Gyelpo | 1361-1485 | Person | ||
thu’u bkwan | Tuken | 1737-1802 | Person | ||
theg chen gso sbyong | Tekchen Sojong | Mahāyāna Precepts | Term | ||
phyag stong spyan stong | chaktong chentong | Thousand-Armed Thousand-Eyed Avalokiteśvara | Buddhist deity | ||
thogs med rin po che | Tokmé Rinpoché | 20th century | Person | ||
thod smyon bsam grub | Tönyön Samdrup | 12th century | Person | ||
thon mi | Tönmi | 7th century | Person | ||
Da | |||||
Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Date | Type |
dā ma | dama | Term | |||
dā ma la nyag | Damala Nyak | Place | |||
da lai bla ma | Dalai Lama | Person | |||
da lai bla ma sku phreng dgu pa | Dalai Lama Kutreng Gupa | the Ninth Dalai Lama | 1806-1815 | Person | |
da lai bla ma sku phreng brgyad pa ’jam dpal rgya mtsho | Dalai Lama Kutreng Gyepa Jampel Gyatso | the Eighth Dalai Lama Jampel Gyatso | 1758-1804 | Person | |
da lai bla ma sku phreng lnga pa | Dalai Lama Kutreng Ngapa | the Fifth Dalai Lama | 1617-1682 | Person | |
da lai bla ma sku phreng lnga pa ngag dbang blo bzang rgya mtsho | Dalai Lama Kutreng Ngapa Ngawang Lozang Gyatso | the Fifth Dalai Lama Ngawang Lozang Gyatso | 1617-1682 | Person | |
da lai bla ma sku phreng bcu bzhi pa | Dalai Lama Kutreng Chuzhipa | the Fourteenth Dalai Lama | b. 1935 | Person | |
da lai bla ma sku phreng bcu gsum pa | Dalai Lama Kutreng Chuksumpa | the Thirteenth Dalai Lama | 1876-1933 | Person | |
da lai bla ma sku phreng bcu gsum pa thub bstan rgya mtsho | Dalai Lama Kutreng Chuksumpa Tupten Gyatso | the Thirteenth Dalai Lama Tupten Gyatso | 1876-1933 | Person | |
da lai bla ma sku phreng drug pa | Dalai Lama Kutreng Drukpa | the Sixth Dalai Lama | 1683-1706 | Person | |
da lai bla ma sku phreng bdun pa | Dalai Lama Kutreng Dünpa | the Seventh Dalai Lama | 1708-1757 | Person | |
da lai bla ma sku phreng bdun pa bskal bzang rgya mtsho | Dalai Lama Kutreng Dünpa Kelzang Gyatso | the Seventh Dalai Lama Kelzang Gyatso | 1708-1757 | Person | |
da lai bla ma sku phreng gsum pa | Dalai Lama Kutreng Sumpa | the Third Dalai Lama | 1543-1588 | Person | |
ḍākinī | dakini | ḍākinī | Term | ||
dam chen chos rgyal | Damchen Chögyel | Dharmarāja | Buddha | ||
dung dkar blo bzang ’phrin las | Dungkar Lozang Trinlé | 1927-1997 | Person | ||
dung dkar tshig mdzod | Dungkar Tsikdzö | Dungkar Dictionary | Tibetan text title | ||
dung dkar tshig mdzod chen mo | Dungkar Tsikdzö Chenmo | The Great Dungkar Dictionary | Tibetan text title | ||
dung dkar rin po che | Dungkar Rinpoché | 1927-1997 | Person | ||
dur khrod | durtrö | cemetery | Term | ||
dus ’khor | Dükhor | Kālacakra | Buddha | ||
de bi ko ṭi | Debi Koti | Debikoṭi | Place | ||
de mo sku phreng brgyad pa ngag dbang blo bzang thub bstan ’jigs med rgya mtsho | Demo Kutreng Gyepa Ngawang Lozang Tupten Jikmé Gyatso | the eighth Demo incarnation Ngawang Lozang Tupten Jikmé Gyatso | 1778-1819 | Person | |
dog bde | Dodé | Place | |||
dog sde | Dokdé | Dodé | Place | ||
dog sde lho smon | Dodé Lhomön | Place | |||
dwags po grwa tshang | Dakpo Dratsang | Dakpo College | Monastery | ||
drag phyogs kyi las | drakchokkyi lé | wrathful magical powers | Term | ||
drang nges legs bshad snying po | Drangngé Lekshé Nyingpo | The Essence of Eloquence that Distinguishes between the Provisional and Definitive Meaning | Tibetan text title | ||
drug pa tshe bzhi | Drukpa Tsezhi | Sixth-Month Fourth-Day | Festival | ||
drung pa brtson ’grus rgyal mtshan | Drungpa Tsöndrü Gyeltsen | fl. 17th century | Person | ||
drung pa rin po che | Drungpa Rinpoché | fl. 17th century | Person | ||
gdan sa | densa | seats of learning | Term | ||
gdan sa gsum | Densa Sum | the three great Geluk seats of learning | |||
gdugs dkar | Dukar | Buddha | |||
gdugs pa’i bla ri | Dukpé Lari | the Parasol Soul Mountain | Place | ||
gdugs yur dgon | Dukyur Gön | Monastery | |||
gdung rten | dungten | funerary stūpa | Term | ||
bdag bskyed | dakkyé | self-generation | Term | ||
bdag ’jug | danjuk | self-initiation | Term | ||
bde chen pho brang | Dechen Podrang | Palace of Great Bliss | Room | ||
bde mchog | Demchok | Cakrasaṃvara | Buddha | ||
bde mchog gi pho brang | Demchokgi Podrang | Palace of Cakrasaṃvara | Place | ||
bde mchog bla mchod | Demchok Lachö | Offering to the Master Based on the Deity Cakrasaṃvara | Ritual | ||
bde mchog bla ri | Demchok Lari | Soul Mountain of Demchok | Place | ||
mdo skal bzang | Do Kelzang | Sūtra of Good Fortune | Tibetan text title | ||
’du khang | dukhang | assembly hall | Term | ||
’dra sku | draku | simulacrum (type of statue) | Term | ||
rdo sku | doku | stone image | Term | ||
rdo cung cong zhi’i phug pa | Dochung Chongzhi Pukpa | Cavern of Dochung Chongzhi | Place | ||
rdo rje ’jigs byed | Dorjé Jikjé | Vajrabhairava | Buddha | ||
rdo rje rnal ’byor ma | Dorjé Neljorma | Vajrayoginī | Buddha | ||
rdo rje btsun mo | Dorjé Tsünmo | Buddha | |||
rdo rje g.yu sgron ma | Dorjé Yudrönma | Buddha | |||
rdo rje shugs ldan | Dorjé Shukden | Buddha | |||
rdo rje sems dpa’ | Dorjé Sempa | Vajrasattva | Buddha | ||
rdo gter | Dodé | Place | |||
rdo ring | Doring | Clan | |||
sdig pa chen po | dikpa chenpo | great sin | Term | ||
sde srid | desi | regent | Term | ||
sde srid sangs rgyas rgya mtsho | Desi Sanggyé Gyatso | 1653-1705 | Person | ||
Na | |||||
Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Date | Type |
na chung rtse mo ri | Nachung Tsemo Ri | Place | |||
na ro mkha’ spyod ma | Naro Kachöma | Buddha | |||
na ro mkha’ spyod ma’i bdag ’jug | Naro Khachömé Danjuk | Self-initiation Ritual of Naro Khachöma | Ritual | ||
nag chu | Nakchu | Place | |||
nag chu zhabs brtan dgon pa | Nakchu Zhapten Gönpa | Monastery | |||
nag ril chen po zhig | nakril chenpo zhik | a large dark shape | Term | ||
nang rten gtso bo | nangten tsowo | main inner image(s) | Term | ||
nam mkha’ rgyal mtshan | Namkha Gyeltsen | 1532-1592 | Person | ||
nor bu gling kha | Norbu Lingkha | Place | |||
gnas kyi bla ma | nekyi lama | head lama | Term | ||
gnas sgo gdong | Negodong | Monastery | |||
gnas sgo gdong ri khrod | Negodong Hermitage | Monastery | |||
gnas bcu lha khang | Nechu Lhakhang | Temple of the Sixteen Arhats | Building | ||
gnas chung | Nechung | Buddha | |||
gnas brtan bcu drug | Neten Chudruk | Sixteen Arhats | Ritual | ||
gnas brtan bcu drug | Neten Chudruk | Sixteen Arhats | Buddha | ||
gnas brtan phyag mchod | Neten Chakchö | Offering of Homage to the (Sixteen) Arhats | Ritual | ||
gnas brtan bla ri | Neten Lari | the Soul-Mountain of the Arhats | Place | ||
gnas bdag | nedak | site deity | Term | ||
gnas nang | Nenang | Monastery | |||
gnas nang dgon pa | Nenang Gönpa | Nenang Nunnery | Monastery | ||
gnas nang ri khrod | Nenang Ritrö | Nenang Hermitage | Monastery | ||
gnas mo | Nemo | Place | |||
gnas rtsa chen po | né tsa chenpo | a holy site | Term | ||
gnas ri | neri | mountain-abode | Term | ||
rnam grol lag bcangs | Namdröl Lakchang | Liberation in Our Hands | Tibetan text title | ||
rnam rgyal | Namgyel | Monastery | |||
rnam sras | Namsé | Vaiśravana | Buddha | ||
rnam sras bang mdzod | Namsé Bangdzö | Treasure-House of Vaiśravaṇa | Room | ||
rnal ’byor ma’i bdag ’jug | Neljormé Danjuk | Self-Initiation Ritual of Vajrayoginī | Ritual | ||
Pa | |||||
Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Date | Type |
padma ’byung gnas | Pema Jungné | Padmasambhava | 8th century | Person | |
paṇ chen sku phreng gsum pa | Penchen Kutreng Sumpa | the Third Penchen Lama | Person | ||
paṇ chen bde legs nyi ma | Penchen Delek Nyima | 16th century | Person | ||
paṇ chen bla ma | Penchen Lama | Person | |||
paṇ chen blo bzang ye shes | Penchen Lozang Yeshé | 1663-1737 | Person | ||
po ta la | Potala | Building | |||
po to ba rin chen gsal | Potowa Rinchen Sel | 1027/31-1105 | Person | ||
dpa’ grong shag pa | Padrong Shakpa | Clan | |||
dpal ldan lha mo | Pelden Lhamo | Buddha | |||
dpal ’byor rab rgyas | Peljor Rapgyé | 1604-1669 | Person | ||
dpal lha mo | Pel Lhamo | Buddha | |||
dpe cha ba | pechawa | textualist | Term | ||
dpe mtshams | petsam | textual retreat | Term | ||
dpyid kyi rgyal mo’i klu dbyangs | Chikyi Gyelmo Luyang | The Nāga Song of the Queen of Springtime | Tibetan text title | ||
spang lung | Panglung | Monastery | |||
spang lung ri khrod | Panglung Ritrö | Panglung Hermitage | Monastery | ||
spangs lung sku phreng dang po blo bzang thugs rje | Panglung Kutreng Dangpo Lozang Tukjé | the first Panglung incarnation Lozang Tukjé | 1770-ca. 1835 | Person | |
spo ’bo ra spyi khang | Bombora Chikhang | Building | |||
spyi mi | chimi | representative | Term | ||
sprul sku | trülku | incarnation | Term | ||
Pha | |||||
Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Date | Type |
pha dam pa | Pa Dampa | b. 11th century | Person | ||
pha dam pa sangs rgyas | Pa Dampa Sanggyé | b. 11th century | Person | ||
pha bong | Pabong | The Boulder | Building | ||
pha bong kha | Pabongkha | Monastery | |||
pha bong kha | Pabongkha | The Boulder House | Building | ||
pha bong kha rgya mtsho mtha’ yas | Pabongkha Gyatso Tayé | b. 18th century | Person | ||
pha bong kha bde chen snying po | Pabongkha Dechen Nyingpo | 1878-1941 | Person | ||
pha bong kha pa | Pabongkhapa | 1878-1941 | Person | ||
pha bong kha sprul sku | Pabongkha Trülku | Pabongkha incarnation | Person | ||
pha bong kha bla brang | Pabongkha Labrang | Pabongkha Lama’s estate | Organization | ||
pha bong kha ri khrod | Pabongkha Ritrö | Pabongkha Hermitage | Monastery | ||
pha bong kha rin po che | Pabongkha Rinpoché | 1878-1941 | Person | ||
pha bong kha’i dkar chag | Pabongkhé Karchak | A Catalogue of Pabongkha | Tibetan text title | ||
phag mo gru pa | Pakmo Drupa | Organization | |||
phun tshogs ’phrin las | Püntsok Trinlé | 20th century | Person | ||
phun tshogs rab rgyas | Püntsok Rapgyé | 20th century | Person | ||
phur lcog | Purchok | Monastery | |||
phur lcog sku phreng gnyis pa blo bzang byams pa | Purchok Kutreng Nyipa Lozang Jampa | the second Purchok incarnation Lozang Jampa | 1763-1823 | Person | |
phur lcog sku phreng dang po ngag dbang byams pa | Purchok Kutreng Dangpo Ngawang Jampa | the first Purchok incarnation Ngawang Jampa | 1682-1762 | Person | |
phur lcog sku phreng gsum pa blo bzang tshul khrims byams pa rgya mtsho | Purchok Kutreng Sumpa Lozang Tsültrim Jampa Gyatso | the third Purchok incarnation Lozang Tsültrim Jampa Gyatso | 1825-1901 | Person | |
phur lcog sku phreng gsum pa yongs ’dzin byams pa rgya mtsho | Purchok Kutreng Sumpa Yongdzin Jampa Gyatso | the third Purchok incarnation Yongdzin Jampa Gyatso | Person | ||
phur lcog ngag dbang byams pa | Purchok Ngawang Jampa | 1682-1762 | Person | ||
phur lcog bla brang | Purchok Labrang | Purchok Lama’s estate | Organization | ||
phur lcog bla ma | Purchok lama | Person | |||
phur lcog blo bzang tshul khrims byams pa rgya mtsho | Purchok Lozang Tsültrim Jampa Gyatso | 1825-1901 | Person | ||
phur lcog ri | Purchok Ri | Purchok Mountain | Place | ||
phur lcog ri khrod | Purchok Ritrö | Purchok Hermitage | Monastery | ||
phur lcog rigs gsum byang chub gling gi byung ba mdo tsam brjod pa | Purchok Riksum Jangchup Linggi Jungwa Dotsam Jöpa | A Brief Explanation of the History of Purchok Riksum Jangchup Ling | Tibetan text title | ||
phur lcog rigs gsum byang chub gling gi byung ba mdo tsam brjod pa dad gsum ’dren pa’i lcags kyu | Purchok Riksum Jangchup Linggi Jungwa Dotsam Jöpa Desum Drenpé Chakkyu | A Brief History of Purchok Riksum Jangchup Ling: A Hook to Draw in the Three Types of Faith | Tibetan text title | ||
phur lcog rin po che | Purchok Rinpoché | Person | |||
phur bu lcog | Purbuchok | Monastery | |||
phur bu lcog ri khrod | PurbuchokRitrö | Monastery | |||
phur byung | Purjung | A Brief History of Purchok | Tibetan text title | ||
pho brang ngos | podrang ngö | the actual palace | Term | ||
pho lha nas | Polhané | 1689-1747 | Person | ||
phyag mdzod | chandzö | administrative head | Term | ||
phyi dar | chidar | later propagation period | Term | ||
phrin las rgya mtsho | Trinlé Gyatso | d. 1667 | Person | ||
’phags pa | Pakpa | 1235-1280 | Person | ||
’phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa brgyad stong pa’i mdo | Pakpa Sherapkyi Paröltu Chinpa Gyetongpé Do | Eight Thousand-Line Perfection of Wisdom Sūtra | Āryāṣṭasāhasrikāprajñāpāramitā Sūtra | Tibetan text title | |
’phan po | Penpo | Place | |||
’pho ba | powa | transition of consciousness | Term | ||
Ba | |||||
Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Date | Type |
bar skor | Barkor | Place | |||
sangs rgyas | sanggyé | Buddha | Buddhist deity | ||
bai ḍūrya ser po | Baidurya Serpo | Yellow Lapis | Tibetan text title | ||
bod ljongs nang bstan | Böjong Nangten | Tibetan Buddhism | Tibetan journal title | ||
bod ljongs mi dmangs dpe skrun khang | Böjong Mimang Petrünkhang | Publisher | |||
byang | Jang | Northern Tibet | Place | ||
byang chub chos ’phel | Jangchup Chöpel | 1756-1838 | Person | ||
byang chos ’khor gling | Jang Chökhor Ling | Monastery | |||
byams khang | Jamkhang | Maitreya Chapel | Room | ||
byams chen chos rje | Jamchen Chöjé | 1354-1435 | Person | ||
byams pa | Jampa | Maitreya | Buddha | ||
byams pa gling | Jampa Ling | Monastery | |||
byams pa bstan ’dzin ’phrin las rgya mtsho | Jampa Tendzin Trinlé Gyatso | 1878-1941 | Person | ||
byams pa thub bstan rin po che | Jampa Tupten Rinpoché | 20th century | Person | ||
byin can | jinchen | blessed | Term | ||
byin rlabs | jinlap | blessing | Term | ||
byes | Jé | Monastery | |||
byes mkhan po rgyal mtshan don grub | Jé Khenpo Gyeltsen Döndrup | 17th century | Person | ||
byes sgom sde khang tshan | Jé Gomdé Khangtsen | Jé Gomdé Regional House | Monastery subunit | ||
byes ’du khang | Jé Dukhang | Jé College Assembly Hall | Building | ||
byes har gdong khang tshan | Jé Hamdong Khangtsen | Hamdong Regional House of the Jé College | Monastery subunit | ||
brag mchod sa | Drak Chösa | Offering Place Cave | Place | ||
brag ri | Drakri | Monastery | |||
brag ri | drakri | crag | Term | ||
brag ri sku phreng gnyis pa rgya mtsho chos ’byor | Drakri Kutreng Nyipa Gyatso Chönjor | the second Drakri incarnation Gyatso Chönjor | b. 19th century | Person | |
brag ri rgya mtsho mtha’ yas | Drakri Gyatso Tayé | Person | |||
brag ri sprul sku | Drakri Trülku | Drakri incarnation | Person | ||
brag ri sprul sku blo bzang theg mchog dbang po | Drakri Trülku Lozang Tekchok Wangpo | the Drakri incarnation Lozang Tekchok Wangpo | Person | ||
brag ri bla brang | Drakri Labrang | Drakri Lama’s estate | Organization | ||
brag ri bla ma | Drakri lama | Person | |||
brag ri ri khrod | Drakri Ritrö | Drakri Hermitage | Monastery | ||
brag ri rin po che | Drakri Rinpoché | Person | |||
bla brang | labrang | lama’s estate | Term | ||
bla ma | lama | Term | |||
bla ma mchod pa tshog | Lama Chöpa Tsok | Offering-Ritual to the Lama | Ritual | ||
bla ma zhang | Lama Zhang | 1123-1193 | Person | ||
bla ri | lari | soul mountain | Term | ||
blo bzang sgom chung | Lozang Gomchung | Lozang the Little Meditator | Person | ||
blo bzang ye shes bstan ’dzin rgya mtsho | Lozang Yeshé Tendzin Gyatso | 1901-1981 | Person | ||
dbang ’dus ’khor lo | Wangdü Khorlo | Cycle for Gathering Power | Tibetan text title | ||
dbang phyug chen po | Wangchuk Chenpo | Maheśvara | Buddha | ||
dbu gdugs ri | Udukri | Mount Parasol | Place | ||
dbu mdzad | umdzé | chant leader | Term | ||
dben gnas | ené | solitary site | Term | ||
dben sa | ensa | solitary place | Term | ||
dben sa pa | ensapa | recluse | Term | ||
dben sa pa | Ensapa | Ensapa | 1504/5-1565/6 | Person | |
dben sa pa blo bzang don grub | Ensapa Lozang Döndrup | 1504/5-1565/6 | Person | ||
dbyar gnas | yarné | rainy-season retreat | Term | ||
’bras spungs | Drepung | Monastery | |||
’brog pa | drokpa | nomad | Term | ||
sba ri | Bari | ||||
sba ri bla brang | Bari Labrang | Bari Lama’s estate | Organization | ||
sba ri bla ma | Bari lama | Person | |||
sba ri ri khrod | Bari Ritrö | Bari Hermitage | Monastery | ||
sba ri rin po che | Bari Rinpoché | Person | |||
sbyin bdag | jindak | patron | Term | ||
Ma | |||||
Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Date | Type |
ma cig lab sgron | Machik Lapdrön | 12th century | Person | ||
ma ṇi bka’ ’bum | Mani Kabum | The Compendium on the Maṇi [Mantra] | Tibetan text title | ||
ma ṇi ’khor lo | mani khorlo | mani wheel | Term | ||
ma ṇi lha khang | mani lhakhang | mani [wheel] temple | Term | ||
maṇḍala | mendel | maṇḍala | Term | ||
mi chos gtsang ma bcu drug | michö tsangma chudruk | sixteen rules of purity for the populace | Term | ||
mi dbang byams pa | Miwang Jampa | Maitreya as Lord of Men | Buddha | ||
mi g.yo ba | Miyowa | Acala | Buddha | ||
mi la’i brag | Milé Drak | Cave of Mila | Cave | ||
mi ser | miser | serf | Term | ||
me tog char babs | metog charbap | rained flowers | Term | ||
me mo phag | memopak | female-fire-pig (year) | Date | ||
mes dbon | Mewön | Person | |||
mo barha nyag | Mo Barha Nyak | Place | |||
dmar gdung | mardung | mummified corpse | Term | ||
rmog tho ’go | Moktogo | Place | |||
smad | Mé | Monastery | |||
smad ’du khang | Mé Dukhang | Mé College Assembly Hall | Building | ||
smad bla zur blo bzang don grub | Mé Lazur Lozang Döndrup | Person | |||
sman bla | Menla | Medicine Buddha | Buddha | ||
sman bla | Menla | Medicine Buddha | Ritual | ||
sman bla bde gshegs brgyad | Menla Deshek Gyé | Ritual of the Eight Medicine Buddhas | Ritual | ||
sman bla bde gshegs brgyad | Menla Deshek Gyé | Eight Medicine Buddhas | Buddha | ||
sman bla yid bzhin dbang rgyal | Menla Yizhin Wanggyel | Medicine Buddha [Ritual]: Yizhin Wanggyel | Ritual | ||
smyung gnas | nyungné | fasting ritual | Ritual | ||
Tsa | |||||
Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Date | Type |
tsa khang | tsakhang | clay tablet repository | Term | ||
tsa tsa | tsatsa | pressed-clay tablets | Term | ||
tsong kha brgyad bcu | Tsongkha Gyepchu | Eighty Deeds of Tsongkhapa | Series of paintings | ||
tsong kha pa | Tsongkhapa | 1357-1419 | Person | ||
gtsang | Tsang | Place | |||
btsan khang | tsenkhang | tsen chapel | Term | ||
rtsa shes ṭīk chen | Tsashé Tikchen | Great Commentary on the Prajñāmūla | Tibetan text title | ||
rtsa gsum lha khang | Tsasum Lhakhang | “Three Roots” Chapel | Room | ||
rtsam pa | tsampa | Term | |||
Tsha | |||||
Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Date | Type |
tsha khang tshan | Tsa Khangtsen | Tsa Regional House | Monastery subunit | ||
tshal pa bka’ brgyud | Tselpa Kagyü | Organization | |||
tshe mchog gling | Tsechokling | Monastery | |||
tshe dpag med lha dgu | Tsepakmé Lhagu | Nine Deities [related to] Amitāyus | Buddha | ||
tshes bcu phug | Tsechupuk | Cave of the Tenth Day | Room | ||
tshes bcu lha khang | Tsechu Lhakhang | Temple of the Tenth Day | Room | ||
tshogs chen | Tsokchen | Great Assembly Hall | Building | ||
tshogs chen sprul sku | Tsokchen Trülku | incarnation of the Great Assembly Hall | Term | ||
tshogs gtam | tsoktam | public admonition | Term | ||
tshogs bdag lag na ’khor lo | Tsokdak Lakna Khorlo | Cycle on Gaṇeśa | Tibetan text title | ||
tshong pa | tsongpa | merchant | Term | ||
tshoms chen shar | Tsomchen Shar | Eastern Assembly Hall | Building | ||
mtshan zhabs | tsenzhap | assistant tutor | Term | ||
mtshams pa | tsampa | retreatant | Term | ||
mtsho | tso | lake | Term | ||
mtsho sngon po | Tso Ngönpo | Kokonor | Place | ||
mtshon cha’i ’khor lo | tsönché khorlo | wheel of weapons | Term | ||
Dza | |||||
Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Date | Type |
mdzo | dzo | Term | |||
’dzam gling rgyas bshad | Dzamling Gyeshé | Extensive Explanation of the World | Tibetan text title | ||
Wa | |||||
Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Date | Type |
wāginḍamatibhadrapaṭu bandashāsadharasagara | Vagindamatibhadrapatu Bandashasadharasagara | Person | |||
Zha | |||||
Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Date | Type |
zhang ’gro ba’i mgon po g.yu brag pa | Zhang Drowé Gönpo Yudrakpa | 1123-1193 | Person | ||
zhabs rjes | zhapjé | footprint | Term | ||
zhabs brtan | zhapten | ritual | Term | ||
zhi byed | Zhijé | Pacification | Organization | ||
zhing pa | zhingpa | farmer | Term | ||
gzhi bdag | zhidak | site-spirit | Term | ||
gzhung dgon | zhunggön | state monastery | Term | ||
gzhung sgo | zhunggo | main door | Term | ||
gzhung pa khang tshan | Zhungpa Khangtsen | Zhungpa Regional House | Monastery subunit | ||
Za | |||||
Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Date | Type |
zangs dkar | Zangkar | Zangskar | Place | ||
zangs mdog dpal ri | Zangdok Pelri | Glorious Copper-Colored Mountain | Place | ||
zangs ri | Zangri | Place | |||
zangs ri mkhar dmar | Zangri Karmar | Monastery | |||
gzim khang | zimkhang | residence | Term | ||
gzims khang gong ma | Zimkhang Gongma | Upper Residence | Building | ||
gzungs ’bul | zungbül | to offer zung [inside of statues] | Term | ||
bzod pa rgya mtsho | Zöpa Gyatso | 1672-1749 | Person | ||
’A | |||||
Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Date | Type |
’od zer phung po che | Özer Pungpoché | Great Heap of Light | Place | ||
’ol khar | Ölkhar | Ölkhar | Place | ||
Ya | |||||
Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Date | Type |
yang gam | yanggam | wealth-box | Term | ||
yi dam | yidam | tutelary deities | Term | ||
yig cha | yikcha | (a monastery’s) ritual texts | Term | ||
yul nyer bzhi’i ya rgyal/ de bi ko ṭi dang ming gzhan pha bong kha byang chub shing gi nags khrod du bkod pa’i dkar chag dad ldan padmo rgyas byed gzi sbyin ’od stong ’bar ba’i nor bu | Yül Nyerzhi Yagyel/ Debi Koti dang Mingzhen Pabongkha Jangchup Shinggi Naktrödu Kopé Karchak Deden Pemo Gyejé Zijin Ötong Barwé Norbu | An Inventory of [the Institution that,] from among the Four Sites, is Debikoṭi, a.k.a. Pabongkha, Forest of Bodhi Trees: A Jewel Radiating a Thousand Rays, the Resplendent Ripener of the Lotus of the Faithful | Tibetan text title | ||
ye shes rgyal mtshan | Yeshé Gyeltsen | 1713-1793 | Person | ||
yongs ’dzin ye shes rgyal mtshan | Yongdzin Yeshé Gyeltsen | 1713-1793 | Person | ||
Ra | |||||
Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Date | Type |
ra kha brag | Rakhadrak | Monastery | |||
ra kha brag ri khrod | Rakhadrak Ritrö | Rakhadrak Hermitage | Monastery | ||
ra kha brag a zhu bsod nams | Rakhadrak Azhu Sönam | b. 17th century | Person | ||
ra mo che | Ramoché | Great Female Goat [Temple] | Building | ||
ra sa | Rasa | Place | |||
rang byon | rangjön | self-arisen image | Term | ||
rab byung | rapjung | calendrical cycle | Term | ||
rab gsal | rapsel | sun room | Term | ||
ri | ri | the mountain | Term | ||
ri khrod | ritrö | hermitage | Term | ||
ri khrod pa | ritröpa | hermit | Term | ||
ri ’khor | rikhor | mountain circumambulation | |||
ri ’go sgo ma | Rigo Goma | Place | |||
ri chen gsum | Richen Sum | Three Great Mountains | Place | ||
rigs pa’i rgya mstho | Rikpé Gyatso | Ocean of Reasoning | Tibetan text title | ||
rigs ’dzin chos kyi rdo rje | Rikdzin Chökyi Dorjé | b. 1790? | Person | ||
rigs gsum mgon po | Riksum Gönpo | Three Protectors | Buddha | ||
rigs gsum mgon po lha khang | Riksum Gönpo Lhakhang | Temple of the Three Protectors | Building | ||
rin po che | rinpoché | Term | |||
rus sbal pho | rübelpo | male turtle | Place | ||
rus sbal mo | rübelmo | female turtle | Place | ||
rwa sgreng | Radreng | d. 1947 | Person | ||
rwa sgreng sku sgreng lnga pa | Radreng Kutreng Ngapa | the fifth Radreng incarnation | d. 1947 | Person | |
rwa sgreng rin po che | Radreng Rinpoché | d. 1947 | Person | ||
La | |||||
Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Date | Type |
lam rim | lamrim | graded stages of the path | Term | ||
lam rim ’jam dpal zhal lung | Lamrim Jampel Zhellung | The Revelations of Mañjuśrī: A Lamrim | Tibetan text title | ||
lam rim bde lam | Lamrim Delam | The Easy Path: A Lamrim | Tibetan text title | ||
las rung | lerung | enabling retreat | Term | ||
li thang | Litang | Place | |||
lo gsar | Losar | New Year | Festival | ||
Sha | |||||
Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Date | Type |
shug pa’i nags bla ri | Shukpé Nak Lari | The Soul-Mountain of Juniper Forests | Place | ||
shes rab kyi pha rol tu phyin pa’i mdo | Sherapkyi Paröltu Chinpé Do | Perfection of Wisdom Sūtras | Prajñāpāramitā Sūtra | Tibetan text title | |
gshin rje’i rang thag | Shinjé Rangtak | the Mill of the Shinjé | Term | ||
bshes gnyen tshul khrims | Shenyen Tsültrim | 20th century | Person | ||
Sa | |||||
Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Date | Type |
sa skya | Sakya | Organization | |||
sa skya pa | Sakyapa | Organization | |||
sa skya pa bsod nams rgyal mtshan | Sakyapa Sönam Gyeltsen | Person | |||
sa brtag | satak | site investigation | Term | ||
sa bdag | sadak | geo-spirits | Term | ||
sa dpyad | saché | site investigations | Term | ||
sa pho bya | sapoja | male-earth-bird (year) | Date | ||
sa sbyang | sajang | purity of the site | Term | ||
sangs rgyas rgya mtsho | Sanggyé Gyatso | 1653-1705 | Person | ||
sad mi mi bdun | semi midün | the first seven Tibetan monks | Term | ||
sin dhu ra | sindura | sindhura | Term | ||
se ra | Sera | Monastery | |||
se ra byes grwa tshang | Sera Dratsang Jé | Sera Jé College | Monastery | ||
se ra sngags pa grwa tshang | Sera Ngakpa Dratsang | Sera Tantric College | Monastery | ||
se ra chos sdings | Sera Chöding | Monastery | |||
se ra chos sdings ri khrod | Sera Chöding Ritrö | Sera Chöding Hermitage | Monastery | ||
se ra theg chen khang gsar | Sera Tekchen Khangsar | Building | |||
se ra theg chen gling | Sera Tekchen Ling | Sera Mahāýāna Monastery | Monastery | ||
se ra pa ’jam dbyangs grags pa | Serapa Jamyang Drakpa | b. 17th century | Person | ||
se ra spyi so | Sera chiso | Sera as a whole | Monastery | ||
se ra phur pa | Sera purpa | Sera dagger | Term | ||
se ra byes | Sera Jé | Sera Jé (College) | Monastery | ||
se ra dbu rtse | Sera Utsé | Monastery | |||
se ra dbu rtse | Sera utsé | Sera peak | Term | ||
se ra dbu rtse ri khrod | Sera Utsé Ritrö | Sera Utsé Hermitage | Monastery | ||
se ra smad | Sera Mé | Sera Mé (College) | Monastery | ||
se ra rtse | Sera tsé | Sera peak | Term | ||
se ra tshogs chen | Sera Tsokchen | Sera Great Assembly Hall | Building | ||
se ra’i ri khrod | Seré ritrö | hermitage of Sera | Term | ||
se ra’i ri ’khor | Seré Rikhor | Sera Mountain Circumambulation Circuit | Pilgrimage cycle | ||
seng gdong ma | Sengdongma | Lion-Headed Ḍākinī | Buddha | ||
ser smad thos bsam nor gling grwa tshang gi chos ’byung lo rgyus nor bu’i phreng ba | Sermé Tösam Norling Dratsanggi Chöjung Logyü Norbü Trengwa | A History of the Sermé Tösam Norling College: A Garland of Jewels | Tibetan text title | ||
ser smad lo rgyus | Sermé Logyü | A History of Sermé | Tibetan text title | ||
srung ma | sungma | protector deity | Term | ||
srog snying | soknying | life-essence | Term | ||
srong btsan sgam po | Songtsen Gampo | 604-650 | Person | ||
slob dpon | loppön | senior teacher | Term | ||
gsag sbyang | sakjang | accumulation and purification | Term | ||
gsang ba ’dus pa | Sangwa Düpa | Guhyasamāja | Buddha | ||
gsar | sar | new | Term | ||
gsung byon ma | sungjönma | speaking-statue | Term | ||
gser ma hā | Ser Maha | Buddha | |||
gser yig pa | seryikpa | bearer of the golden letter | Term | ||
gso sbyong | Sojong | monastic confession ritual | Ritual | ||
bsangs gsol dar ’dzugs | sangsöl dardzuk | (to) make burnt juniper offerings and raise flags | Term | ||
Ha | |||||
Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Date | Type |
ha ha rgod pa’i dur khrod | Haha Göpé Durtrö | Place | |||
har gdong khang tshan | Hamdong Khangtsen | Hamdong Regional House | Monastery subunit | ||
hwa shang | Hashang | Person | |||
lha mo | Lhamo | Buddha | |||
lha mo khar | Lhamokhar | Place | |||
lha mo nyi ma gzhon nu | Lhamo Nyima Zhönnu | Buddha | |||
lha mo nyi gzhon | Lhamo Nyizhön | Buddha | |||
lha btsun rin po che | Lhaptsün Rinpoché | Person | |||
lha btsun rin po che’i bla brang | Lhaptsün Rinpoché Labrang | Lhaptsün Rinpoché’s estate | Organization | ||
lha btsun rin po che’i bla brang | Lhaptsün Rinpoché Labrang | estate of Lhaptsün Rinpoché | Organization | ||
lha bzang | Lhazang | d. 1717 | Person | ||
lha bzang khāng | Lhazang Khang | Lhazang Khan | d. 1717 | Person | |
lha lung dpal gyi rdo rje | Lhalung Pelgyi Dorjé | 9th century | Person | ||
lha sa | Lhasa | Place | |||
lha sa’i dgon tho | Lhasé Gönto | A Catalogue of the Monasteries of Lhasa | Tibetan text title | ||
lha sa’i dgon tho rin chen spungs rgyan | Lhasé Gönto Rinchen Punggyen | A Catalogue of the Monasteries of Lhasa: A Heap of Jewels | Tibetan text title | ||
lho pa khang tshan | Lhopa Khangtsen | Lhopa Regional House | Monastery subunit | ||
a kha bsod nams bzang po | Akha Sönam Zangpo | b. 17th century | Person | ||
A | |||||
Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Date | Type |
a khu rin po che | Akhu Rinpoché | 1803-1875 | Person | ||
a mdo rdo rje sku ’bum | Amdo Dorjé Kumbum | Place | |||
a ma | ama | mother | Term | ||
oṃ maṇi padme hūṃ | om mani peme hum | oṃ maṇi padme hūṃ | Mantra |
Collection | Sera Hermitages |
Visibility | Public - accessible to all site users |
Author | José Ignacio Cabezón |
Year published | 2006 |
Language |
English
subjects
570
For more information about this term, see Full Entry below. Subjects Language TreeIndo-European |
Subjects |
|
Places |
|
Terms |
|
UID | mandala-texts-16270 |
DOI | |
Rights | Copyright © 2006 by José Ignacio Cabezón and THL |